بایگانی

Archive for the ‘فارسی‌نویسی’ Category

اهمیت فاصله مجازی

مارس 8, 2010 4 دیدگاه

Wikipedia Logo

از موقعی که به ویکی‌نویسی مشغول شدم، خیلی چیزای جالب در نگارش زبان فارسی یاد گرفتم. یکی از چیزایی که یاد گرفتم فاصله مجازی در زبان فارسی است.

Space در اکثر زبان‌های دنیا جدا کنندهٔ کلمات است. با یک مثال شاید متوجه بشید:

جمله انگلیسی زیر ۱۷ کلمه است:

KDE a cross-platform desktop environment designed to run on GNU/Linux, FreeBSD, Windows and Mac OS X systems

فارسی این جمله می‌تونه یک چیزی شبیه زیر باشه که دارای ۱۷ کلمه است:

کی‌دی‌ای یک محیط میزکار چند‌سکویی است که در گنو/لینوکس، فری ‌بی‌اس‌دی، ویندوز و مک قابل اجرا است.

خوب اگه این دو جمله رو در زبان‌های برنامه‌نویسی در یک متغیر رشته‌ای بریزیم و تعداد کلمات را در خروجی چاپ کنیم برای انگلیسی و فارسی عدد ۱۷ رو داریم. اما اکثر افراد جملهٔ بالا رو به طریق زیر می‌نویسند:

کی دی ای یک محیط میز کار چند سکویی است که در گنو/لینوکس، فری بی اس دی، ویندوز و مک قابل اجرا است.

اگر این جمله را در آن متغیر داشته باشیم و بخواهیم تعداد کلمات اون رو چاپ کنیم عدد ۲۳ چاپ خواهد شد. خوب این یکی از مشکلات در برنامه‌های کامپیوتری است، البته شاید تعداد کلمات خیلی برای ما اهمیت نداشته باشد.

فاصله مجازی خیلی در برنامه‌نویسی اهمیت داره و می‌تونه کار برنامه‌نویسان رو راحت‌تر کنه و اطلاعات دقیق‌تری رو به افراد بده، همچنین متون در این حالت بسیار زیباتر دیده می‌شوند.

یک مثال دیگه که اهمیت اون بیشتر از تعداد کلمات است:

یکی از روش‌های تشخیص اسپم، فیلترینگ اسپم بیزی‌ (برای اطلاعات بیشتر به مقالهٔ من در ویکی‌پدیای فارسی می‌تونید مراجعه کنید) است. این نوع فیلترینگ براساس متن پیام‌ها اسپم را تشخیص می‌دهد. الگوریتم برنامه بدین صورت است که متن پیام‌ها در یک متغیر رشته‌ای قرار می‌گیرد و کلمات (Token) براساس Space جدا می‌شوند و در متغیر‌های خاص خود قرار می‌گیرند. توجه کنید که اگر شما از فاصله مجازی در کلمه "کی‌دی‌ای" استفاده نکنید، برنامه تعداد کلمات را ۳ تا به جای ۱ در نظر می‌گیرد و بر این اساس برنامه مورد نظر فیلترینگ اسپم اشتباه کار می‌کند و امکان دارد پیام‌هایی که اسپم نیستند را به عنوان اسپم تشخیص دهد و یا بالعکس.

شاید خیلی‌ها نمی‌دونند کجا باید از فاصله مجازی استفاده کنند. در زبان انگلیسی ما هیچ وقت کلمه "Student s" به معنی دانش‌آموزها رو به صورت جدا نمی‌نویسیم. در زبان فارسی نوشتن این کلمه به صورت "دانش آموز ها" کاملا اشتباه است. هر وقت دیدید کلمه‌ای بی‌معنی است و دو طرف آن Space است، بدانید که باید از فاصله مجازی استفاده می‌کردید.

در کی‌بورد استاندارد فارسی، ترکیب کلید‌های Shift + Space یا Shift + B یک فاصله مجازی ایجاد می‌کند. کی‌بورد استاندارد فارسی در اکثر سیستم‌عامل‌ها استفاده می‌شود، فکر کنم تنها سیستم‌عاملی که از کی‌بورد استاندارد فارسی استفاده نمی‌کند، ویندوز است. در ویندوز برای ایجاد فاصله مجازی از ترکیب کلید‌های Ctrl + Shift + 2 یا Alt + 0157 می‌تونید استفاده کنید.

یک مقاله کامل درباره کی‌بورد استاندارد فارسی این‌جا است، که می‌تونید در زیر اون رو بخونید:

بخش اول

بخش دوم

بخش سوم

Advertisements
%d وب‌نوشت‌نویس این را دوست دارند: